OPINIÓN: El Sr. Carod Rovira, la vasca Sra. Miren Azkarate y la gallega Sra. Auxela Bugallo, se entienden en español.
En el telediario de hoy ha salido el Sr. Carod Rovira acompañado de la Sra. Miren Azcarate consejera de cultura del País Vasco, la Sra. Auxela Bugallo consejera de deportes y cultura de Galicia, han firmado un protocolo por el cual al parecer “sus selecciones nacionales” harán una liga y competirán con selecciones internacionales.
El Sr. Carod ha dicho que no lo politicemos, cuando esta claro que ellos como políticos son los primeros que lo han politizado.
Lo que me ha llamado la atención ha sido que los tres se expresaban en castellano o español, la lengua que les separa del resto de España, no se si el manifiesto también estaba escrito en la lengua de Cervantes o se habían escrito y traducido a sus distintas lenguas, seria interesante saberlo.
Hubiese sido mucho más coherente que hubiesen salido los tres expresándose en su propia lengua, acompañados de tres traductores.
Luego vienen todos ellos arrinconando en sus países el español, dejando a toda una generación de niños en edad escolar que desconozcan el castellano, la única lengua que ellos, hoy y otros muchos días, demuestran que les sirve para relacionarse con el resto de España además de un gran numero de otros países americanos, obligándoles a tener que vivir en un ghetto nacionalista.
anonimo dijo
AMIGO SIDARTA UN 10 POR TU ESCRITO. EN EFECTO, EL CASTELLANO, COMO LENGUA ESPAÑOLA COMÚN DE TODOS LOS ESPAÑOLES, TIENE ASEGURADO SU PORVENIR. LO USAN LOS QUE ODIAN A ESPAÑA, PARA ENTENDERSE ENTRE ELLOS. TAMBIÉN LO USA EL GORILA ROJO PARA DESPOTRICAR CONTRA SU PROPIOS ANTEPASADOS QUE LE LLEVARON GENES, CULTURA, LENGUA Y RELIGIÓN. NO FUERON LOS MÍOS POR CIERTO. PEP GONELLA2007-12-30 19:12:44
anonimo dijo
home, sense futur, sense futur...ho deis voltros, tot són opinions. a mi el que m'importa és el present i ara per ara, sense català, per exemple, no podràs ser funcionari, te perdràs la major part d'actes culturals que es fan aquí (que per cert, un dubte que tenc: per que la major part de la cultura que es fa aquí és en català? que pasa? qué els forasters que venen no tenen talent artístic o que els que tenen talent artistic aprenen la llengua d'aquí i per tant deixen de ser forasters?), tampoc podràs anar a la universitat i a molts de llocs no despertaràs gaires simpaties. voltros sabreu el que vos convé si integració plena o ghetto.2007-12-31 02:01:55
sidarta dijo
Le contesto al segundo comentario, pues hace unas preguntas y afirmaciones. La "cultura" que se hace aquí, tiene bastante que desear, supongo que po ello muchos se van a ver "actos culturales" a otras capitales. Sobre los funcionarios, asi nos va en la universidad, etc., no obstante si estamos enfermos no no importa la lengua en que se exprese el médico, nos importa su profesionalidad, en Inca amargaron a la secretaria gallega por intereses politios, pues estaba impuesta segun la Constitucion. Contestando de una vez a tus preguntas, todo lo que preguntas lo sabe todo el mundo, se ha producido desde que han politizado el catalan, antes no había ningún problema y los que había se podían solucionar de una forma menos agresiva. Si no queremos vivir en un ghetto y poder enviar a nuestros hijos a estudiar o que puedan ir a trabajar a otros lugares de España, no andamos el camino correcto, esta es mi opinión. Feliz año nuevo.2007-12-31 10:04:23
anonimo dijo
el dia que me trobi un nin o nina que sàpiga xerrar català i no castellà potser haurem de fer un pensament però actualment hi ha muntanyes de persones que no entenen ni papa de català i fa anys que viuen aquí, a n'aquests, canya a tope. tothom que acaba s'escola aquí pot anar ben tranquil a sa península a fer feina, no facis demagògia perque el que tu dius és una falsedat. segur que si tens una urgència mèdica i es metge disponible només xerra alemany tampoc questionaràs gaire sa seva ideologia lingüística. si abans no hi havia disputes lingüístiques és perque els forasters tenien totes ses avantages, ara que ses coses se igualen és quan vos començau a queixar (supòs que per exemple a tu te pareix normal que la majoria de gent de més de 40 anys de mallorca sigui ANALFABETA en la seva pròpia llengua, guay del paraguay, no?). i per acabar tenc curiositat pel comentari "así nos va en la universidad", com mos va? m'ho pots explicar?2008-01-01 21:40:22
anonimo dijo
Entre catalans i forasters es mallorquins sempre som es que rebem. Es catalans mos catalanitzen sa nostra parla i es forasters passen de xerrar mallorquí. A més a ses escoles en lloc de ensenyar mallorquí ensenyen es ferest estandar barceloní. No acabarem mai. Sempre estam igual. Es mallorquí està ben llest. Ningú lluita per salvar-lo.2008-01-01 23:16:43
anonimo dijo
Respuesta al mensaje nº 2: a) la mayoría de la gente aspira a ser algo más que funcionario autonómico, y en todo caso hay oposiciones a nivel nacional mejor cualificadas y remuneradas; b) la Universidad de Baleares es profundamente aldeana y de baja calidad, todo el que puede huye a la península a estudiar; c) la "cultura" que menciona es bastante mediocre y compensa con la subvención la falta de talento; d) el término "forasters" es indicativo de su xenofobia. Gente como ud. es la que pretende crear ghettos y que los que no pensamos como ud. nos sintamos "forasteros" en nuestra propia tierra. El nacionalismo es una ideología profundamente reaccionaria que anula la libertad y pretende convertir a los ciudadanos en súbditos de la tribu.2008-01-02 02:45:14
anonimo dijo
a l'anónimo del missatge 6. està molt bé això de fer afirmacions gratuites, molt pròpies de qui no en té ni punyetera idea. a m'em, viu, posa qualque argumentació per justificar aquestes frases: " b) la Universidad de Baleares es profundamente aldeana y de baja calidad, todo el que puede huye a la península a estudiar". pots inclús mirar pels arixus del Mundo (que ja és el colmo de lo antimallorquí) a veure a m'em si trobes qualque article que sustenti sa teva afirmació, pots cercar informes de comparatives, rànquings de universitats,... ja me diràs a m'em que trobes. " c) la "cultura" que menciona es bastante mediocre y compensa con la subvención la falta de talento". me pots definir "cultura bastante mediocre"? ah! clar, deu esser en comparació amb la cultura del imperio i que consti que som plenament conscient que mallorca/ses illes no són el centre del mòn, no som ni millors ni pitjors que a altres llocs. (nota la part de la frase que posa NI PITJORS...). a lo millor és que si tu no ho pots entendre ho trobes mediocre. "d) el término "forasters" es indicativo de su xenofobia" no és vera, "foraster" és el terme que s'ha usat des de SEMPRE pels mallorquins per refererir-se als qui, visquent a mallorca, xerren castellà. és un estatus voluntari i tampoc té que veure amb el lloc de naixement (hi ha forasters que són nascuts a mallorca però que malgrat això no deixen de ser forasters). si te sona pejoratiu és el teu problema o complexe. jo procur sempre utilizar-lo per fer empegueir a genteta que fa 30 anys que viu aquí i no sap ni dir 'bon dia'. "El nacionalismo es una ideología profundamente reaccionaria que anula la libertad y pretende convertir a los ciudadanos en súbditos de la tribu" ah si? tots els nacionalismes? així que supòs que s'espanyol també ho és, no? quanta hipocresia....2008-01-02 10:45:02
anonimo dijo
EL NOMBRE DE HISPANIA YA EXISTÍA CON LOS FENICIOS. LUEGO CON EL IMPERIO ROMANO, SIGUIERON UTILIZANDO DICHO TÉRMINO. DIVIDIDA EN TRES PROVINCIAS: LA HISPANIA ULTERIOR BAETICA, HISPANIA CITERIOR TARRACONENSIS, HISPANIA ULTERIOR LUSITANIA. "RES DE CATALUNYA, NOIS". LO DIGO PARA QUE SE ENTEREN LOS ENDOGÁMICOS CATALUFOS. HISPANIA ES ANTIQUÍSIMA. CATALUÑA ES DESDE EL SIGLO XVII. PEP GONELLA.2008-01-03 20:47:02
Anonimo dijo
Benvolguts i benvolgudes, primer de tot, vull felicitar el sr. gonella per l'enfilall de bestieses històriques que amolla sense mirar prim. Si us plau, torneu a sa facultat que aprendreu a no confondre Hispània amb espanya i després apunteu-vos a càlcul: així sabreu destriar entre el segle XVII (17) i els segles X/XI (10/11). Normalment, en aquests fòrums, la gent amb tendències més esbiaixades i incendiàries són els que garbellen i deformen els arguments al seu grat per justificar els idearis propis. Mesquinesa a dojo. Ja us ho fareu. Per cert, teniu un cognom ben curiós i galdós: gonella és una peça de vestir composta de cos i falda, però sense caputxa, és a dir sense cap, com vós mateix. Ara que m'he esplaiat i divertit una estona, us confessaré que sóc una enamorada de ses Illes i del bell parlar de la gent d'ací. Sóc del Principat, però no pas de bcn, que aquí no s'acaba Catalunya, però tinc família escampada pel País Valencià i ses Balears, per tant, em sento una mica de cada banda i és fantàstic que territoris tan aïllats, a voltes, per les polítiques separatistes de l'estat es puguin entendre i relacionar amb una llengua tan antiga. Em referesc a la llengua de Llull, March, Rodoreda, Rosselló-Pòrcel, Espriu, M.M Marçal, J. Montcada, C. Riera, Biel Mesquida, etc. Supos que s'article és un altre "document" o pamflet apocalíptic per a omplir un bocí de paper/espai. D’antuvi caldria felicitar l'autor/a perquè domina perfectament la llengua pròpia: puntuació descurada, ortografia vacil•lant, estil barroer, etc. Deu ser parent d’en Gonella... Així doncs, valdria més que no intentés ni fer la sinopsi del resum d’un assaig. Què se’n podria aprofitar amb tanta gala de lucidesa? Més que un article sembla un bram. Això sí, se li ha de reconèixer que intenta ser lapidari: sentenciar és una manera d’espantar els dimonis i ja sabem què li cou. Totes les llengües, fins i tot l’espanyol, qui ho havia de dir?, s'arraconen en favor d’altres (o un altra) per a la diplomàcia. Diria que l’anglès, ara com ara, té la paella pel mànec. Ara bé, per això no es priva als holandesos, per exemple, que apliquin unes normes mínimes de qualitat i d’exigència per mantenir ben codificada la llengua de comunicació de la pròpia comunitat. I no parlo d’estats, parlo de comunitats lingüístiques, que no hi entenen gaire de fronteres polítiques imposades a còpia de decrets i escopetades. La llengua serveix per intercanviar pensaments, que no s’equivoqui l’articulista: amb aquesta premissa acceptada, hauria d’entendre que cal pensar abans de xerrar, saber què passa a les zones limítrofes, i conflictives, és clar :D, que són una mica lluny dels seus nassos i no fer pronòstics tan matussers, si no es vol desautoritzar com a "pofezional”. Recordeu: Cervantes l’únic llibre que va salvar de la foguera era el Tirant. Esmentar-lo en segons quins contextos fa pixar de riure. Norma2008-10-23 17:09:31
Enlaces recomendados
Análisis del sector inmobiliario
Colaboradores
Ver comunidad de colaboradores
|
País: España |
|
|
www.SComenta.blogspot.com País: España |
|
Unirse a la comunidad de colaboradores
Boletín
Últimos comentarios
Red España Liberal
Aragón Andalucía Asturias Baleares Barcelona Canarias Cantabria Castilla y León Castilla La Mancha España Extremadura Euskadi Galicia La Rioja Madrid Murcia Navarra Occidente ValenciaHemeroteca