19/08/08, 16:01 h
@ anonimo, 2008-06-08 22:15:02:
Con todo el debido respeto, señor, que ha de ver beber cerveza y/o comprar fincas (no se olvide, alguien tiene que ofrecer las a la venta primero!) con pedir a una línea aérea extranjera (da igual que sea su nacionalidad) cambiar de asistir a sus pasajeros en español al asistirles en catalán, *en España* (ten en quenta, que *Alemán* es el idioma en que Air Berlin attiende los pasajeros en generál y que la gran mayoria de pasajeros son Alemánes)?
¿Qué pensaría usted si, de repente, el gobierno del estado federado de Schleswig Holstein (en el norte de Alemánia) pidiera a la azafatas de Spanair a asistir a sus pasajeros volando a Kiel en "Plattdeutsch" en lugar de Alemán, porque es el (co-oficial, al igual que el Catalán aqui) idioma hablado por ahí por una gran parte de las personas?
Estoy casi seguro, usted seria el primero soltando un grito de indignación ...
Mis dos (Euro) Cent
--------------------------
Amb tot el degut respecte, senyor, que ha de veure beure cervesa i/o comprar finques (no s'oblidi, algú ha d'oferir les a la venda primer!) amb demanar a una línia aèria estrangera (dóna igual que sigui la seva nacionalitat) canviar d'assistir a les seves passatgers en espanyol a l'assistir-los en català, *en Espanya* (tingues en quenta, que *Alemany* és l'idioma que Air Berlin attiende els passatgers en generál i que la gran mayoria de passatgers són Alemánes)?
Què pensaria vostè si, de cop i volta, el govern de l'estat federat de Schleswig Holstein (en el nord de Alemánia) demanés a l'hostesses de Spanair a assistir a les seves passatgers volant a Kiel en "Plattdeutsch" en lloc d'Alemany, perquè és el (co-oficial, igual que el Català aqui) idioma parlat per aquí per una gran part de les persones?
Estic gairebé segur, vostè seria el primer soltant un crit d'indignació ... Les meves dues (Euro) Cent
-----------------------------
With all due respect, sir, what has drinking beer and buying fincas (don´t forget, someone has to offer them for sale first!) to do with asking a foreign airline (of whatever nationality) to change from attending their passengers in Spanish to Catalan *in Spain* (please, remember that German is the principal language in which Air Berlin attends it´s - mostly German - passengers)?
What would you think if suddenly the government of Schleswig Holstein (a German Northern Federal State) would ask the stewardesses of SpanAir to attend their passengers in LowerGerman instead of German, because it is the (co-official, just like Catalan) language spoken there by a great portion of people?
I am almost sure, you would be the first to cry outrage...
My 2 (Euro)Cent
------------------------------
Mit allem Respekt, was hat Biertrinken und Fincakaufen (und, bitte, irgendjemand muss diese ja wohl zum Verkauf anbieten?!) damit zu tun, dass von einer ausländischen (welcher Nationalität auch immer) Luftfahrtgesellschaft verlangt wird, ihre Passagiere *in Spanien* in Katalan statt in Spanisch zu betreuen (und, bitte vergessen Sie nicht, AirBerlin´s vorrangige Sprache ist Deutsch, in der sie ihre - überwiegend deutschen - Passagiere betreuen)?
Was würden Sie sagen, wenn aus heiterem Himmel die Regierung von Schleswig Holstein von Spanair verlangen würde, ihre Passagiere zukünftig in Platt statt in Deutsch zu betreuen?
Ich wette, Sie wären der Erste, der "Foul!!!" schreien würde.
Meine zwei (Euro)Cents
Rattler